Tá Na Coimisinéirí Ioncaim Aisghabháil Acht

"mainnitheoir"ciallaíonn duine a bhfuil ar arrear talún-na coimisinéirí ioncaim, nó suim is inghnóthaithe mar arrear talún-na coimisinéirí ioncaim, dlite agus folaíonn sé duine atá freagrach, mar urra ar an íocaíocht ar bith den sórt sin arrear nó suimI gcás arrear talún-na coimisinéirí ioncaim, nó suim is inghnóthaithe mar arrear talún-na coimisinéirí ioncaim, iníoctha Bhailitheoir ag faillitheoir a bheith nó a bhfuil maoin i gceantar eile ná go bhfuil an arrear fabhraithe nó an tsuim iníoctha, an Bailitheoir a sheoladh chuig an bailitheoir eile dúiche le deimhniú san fhoirm mar a beagnach mar a d fhéadfadh a bheith ar an sceideal ag sonrú - An deimhniú a bheidh sínithe ag an ard-Bhailitheoir é a dhéanamh, nó ag aon oifig go bhfuil a leithéid Bhailitheoir le hordú i scríbhinn a tharmligean leis an dualgas seo agus ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt leis an Acht seo, beidh cruthúnas dochloíte ar na nithe ann atá luaite. Is é an Bailitheoir an dúiche eile, beidh sé ar fáil ar an deimhniú ar aghaidh a ghnóthú an méid a bheidh luaite ann más rud é mar a bhí sé ar arrear talún na coimisinéirí ioncaim a bhí fabhraithe ina cheantar féin.

nuair a imeachtaí a thionscnamh i gcoinne duine atá faoi deiridh sin roimhe seo alt do ghnóthú méid atá luaite sa deimhniú gur duine a d fhéadfadh má tá sé a shéanann a chuid dliteanas a íoc ar an méid, nó aon chuid den chéanna agus a íocann an céanna faoi agóid déanta i scríbhinn ag an am na híocaíochta agus sínithe ag dó nó a ghníomhaire institiúid a oireann do ar an aisíoc ar an méid nó an chuid de a bheidh íoctha amhlaidh.

A oireann faoi fho-alt ní mór iad a thionscnamh sa Chúirt Shibhialta ag a bhfuil dlínse sa cheantar áitiúil ina bhfuil an t-oifigeach de an Bailitheoir a rinne an teastas suidhte, agus an oireann déanfar é a chinneadh i gcomhréir leis an dlí atá i bhfeidhm ag an áit ina bhfuil an arrear fabhraithe nó an dliteanas maidir leis an íocaíochta an tsuim a d eascair. I agra an ghearánaí, féadfar, d ainneoin aon ní in an deiridh sin roimhe seo alt seo, ach faoi réir na dlí a bheidh i bhfeidhm ag an áit a dúradh fianaise a thabhairt i ndáil le haon ní a bheidh luaite sa deimhniú.

Alt seo beidh feidhm más rud é faoin Acht seo mar a bhí i bhfeidhm mar chuid de dhlí an Phacastáin nó Burma nó faoi aon eile den chineál céanna Acht atá ina gcuid de dhlí an Phacastáin nó Burma, dul ar aghaidh a ghlacadh i gcoinne duine i an Phacastáin nó Burma mar atá an cás le haghaidh aisghabháil ar an tsuim a luaitear sa deimhniú a rinne Bailitheoir in aon Stát, agus a bhfuil an Tacht seo síneann.

cúig Ghnóthú trí Bhailitheoir na suimeanna in-aisghabhála mar riaráistí na coimisinéirí ioncaim ag oifigigh poiblí eile nó ag údaráis áitiúla. I gcás aon suim is inghnóthaithe mar arrear talún-na coimisinéirí ioncaim aon oifigeach poiblí eile ná Bhailitheoir nó ag aon údarás áitiúil an Bailitheoir ar an dúiche ina bhfuil an ina bhfuil an t-oifigeach an t-oifigeach sin nó an t-údarás atá suidhte, déanfar, ar iarratas ón oifigeach de chuid an údaráis ar aghaidh go dtí an tsuim a ghnóthú mar má bhí sé ar arrear talún na coimisinéirí ioncaim a bhí fabhraithe ina cheantar féin agus d fhéadfadh a sheoladh deimhniú an méid a bheidh le aisghabháil chun an Bailitheoir eile dúiche faoi na forálacha sin roimhe seo den Acht seo, mar má tá an tsuim a bhí iníoctha leis féin. Nuair a bheidh an Bailitheoir dúiche a fhaigheann deimhniú faoin Acht seo, féadfaidh sé i gceist forógra a thoirmeasc a aistriú nó a mhuirearú ar aon mhaoin dhochorraithe a bhaineann leis an bhfaillitheoir sa cheantar. An bailitheoir féidir ag mo chuid ama de réir ordú i scríbhinn a tharraingt siar ar an furógra, agus measfar, chun a bheith tarraingthe siar nuair a bhíonn ceachtar méid an dáta ar an teastas curtha ar ais nó ar an maoin a dhíol le haghaidh aisghabháil an méid sin. Aon príobháideacha coimhthiú de na maoine nó aon úis ar an mainnitheoir ann cibé acu trí dhíol, bronntanas, morgáiste nó ar shlí eile, a dhéanfar tar éis eisiúint an forógra agus roimh an tarraingt siar sin beidh sé ar neamhní amhail in aghaidh an Rialtais, agus aon duine a d fhéadfadh a cheannach ar an mhaoin ar díol ar siúl le haghaidh an téarnamh an méid a bheidh luaite sa deimhniú. Faoi réir na bhforálacha sin roimhe seo den alt seo, nuair a himeachtaí a ghlacadh i gcoinne aon mhaoin dhochorraithe faoin Acht seo do ghnóthú méid atá luaite sa deimhniú leasanna an mhainnigh ina n-aonar ann, cuirfear sin ar aghaidh i gcoinne, agus aon eirí a cruthaíodh, deontais nó conarthaí a rinneadh ag dó, de mheon macánta, déanfaidh a rinneadh neamhbhailí de bhíthin amháin de na himeachtaí á nglacadh i gcoinne na leasanna sin. Forógra faoin alt seo a bheith déanta ag an buille de droim nó eile modh customary agus ag a phostú cóip de ar a áit fheiceálach ar nó in aice leis an maoin lena mbaineann sé. a dhochrú ar aon urrús ar fáil ag, nó a imríonn tionchar ar an soláthar, aon achtachán eile chun an t-am a bheith i bhfeidhm le haghaidh aisghabháil na talún-na coimisinéirí ioncaim, nó na suimeanna in-aisghabhála mar riaráistí talamh-na coimisinéirí ioncaim, nó chun a údarú an duine a ghabháil, le haghaidh gnóthú aon chánach is iníoctha leis an chorparáide, coimisinéir an choiste, an bhoird, na comhairle nó an duine a bhfuil údarás thar bhardas faoi aon achtachán chun an t-am a bheith i bhfeidhm. ocht a Aisghabháil san India poiblí áirithe éilimh a thagann aníos thar an India - Nuair a bheidh an Tacht seo curtha i bhfeidhm ar aon limistéar áitiúil atá faoi riaradh na Rialtas Lárnach ach nach bhfuil mar chuid de an India, arrear talamh ioncam a fhabhraítear sa cheantar áitiúil, nó suim is inghnóthaithe mar limistéar talún na gcoimisinéirí ioncaim agus is iníoctha le Bailitheoir nó oifigeach poiblí nó chuig an údarás áitiúil sa cheantar áitiúil, d fhéadfadh a bheith aisghafa faoi Acht seo i India.

An Rialtais Láir d fhéadfadh go díreach ar arrear talamh ioncam a fhaibhreoidh i Mburma nó a suim in-aisghabhála i Mburma mar arrear talún na gcoimisinéirí ioncaim agus is iníoctha le Bailitheoir nó oifigeach poiblí nó chuig an údarás áitiúil i Mburma féidir a aisghabháil faoin Acht seo i dtrí India agus air sin go ndéanfaidh den sórt sin arrear nó suim cuirfear sin in-aisghabhála: Ar choinníoll go bhfuil an Rialtas Lárnach ní bheidh a thabhairt ar aon ordachán den sórt sin mura rud é gur deimhin leis an leigheas atá ar fáil faoi alt a ceathair den Acht seo i India chun duine a íoc faoi agóid i India ar arrear a d fhaibhrigh i Mburma.

Chun teacht chucu féin de bhua an ailt seo aon riaráistí cánach nó pionós atá dlite faoin achtachán a bhaineann le hioncam cánach nó super-cháin i bhfeidhm i Mburma an Bailitheoir beidh den sórt sin cumhachtaí breise mar tá sé i gcás Indiach-ioncam cánach agus super-cánach faoi an coinníoll a ghabhann leis an alt an Indiach cháin Ioncaim-Acht. deich de Dhualgas ar na Bailitheoirí a chur ar aghaidh airgead a Bailíodh i gcásanna áirithe -i gcás ina Bhailitheoir a fhaigheann deimhniú faoin Acht seo a fhoirmiú Bailitheoir Stáit eile nó Bailitheoir sa Phacastáin nó Burma, cuirfidh sé téarmaí tagartha aon suim a ghnóthú dó de bhua an deimhnithe sin go dtí go Bhailitheoir tar éis asbhaint a chostais i dtaca leis an ábhar. NA coimisinéirí IONCAIM AISGHABHÁIL ACT, AN SCEIDEAL DEIMHNIÚ Féach alt, fo-alt As AN BAILITHEOIR AN BAILITHEOIR dar Dáta an naoi an tsuim de Rs. Faoi réir forálacha na coimisinéirí Ioncaim Aisghabháil Act, agus sin an tsuim is inghnóthaithe ag tú mar má bhí sé ar arrear talún na coimisinéirí ioncaim a bhí fabhraithe i do cheantar féin agus go bhfuil tú leis seo ag teastáil ionas a ghnóthú agus a chur ar aghaidh é chuig m oifig ag. A. B, Bailitheoir.